أرابيكا:ورشة الترجمة واللغويات

من أرابيكا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
ورشة الترجمة واللغويات
هذه الصفحة تعنى بإنجاز مسائل الترجمة والتعريب. إذا كنت تريد نقاش مسألة لغوية ما فتوجه إلى ميدان اللغويات.

مرحبًا بك! هذه الصفحة خاصة بمشروع ورشة التّرجمة واللّغويات وهي إحدى وُرَش أرابيكا العربية. إذا كان لديك أي سؤال حول معنىً مرادف لكلمة أجنبية باللغة العربية أو أي استفسار نحوي أو إملائي فنحن هنا لمساعدتك! تهدف ورشة التّرجمة واللغويات إلى توفير المصطلحات العربية المُرادفة مع قائمة من المراجع المُساعدة، وترجمة المصطلحات الأجنبية والإجابة عن الاستفسارات الإملائية أو النّحوية. تَذكّر! ورشة التّرجمة واللغويات ليست ورشة لترجمة الصّور(ورشة الصور)، أو ترجمة القوالب(ورشة القوالب)، أو ترجمة المشاريع والصّفحات(ورشة المقالات). توفّر ورشة الترجمة فقط المرادفات اللغوية للكلمات أو الجُمَل البسيطة وليس ترجمةً كاملةً لمقالة أو صورة أو قالب.


تذكّر!

لطرح سؤال لغوي أو عبارة للترجمة:

  • يجب التّأكّد من صحّة هجائها.
  • يجب كتابة توقيع صاحب الطلب (اسم المستخدم وتاريخ الطلب).
  • يجب تّزويد سياق الكلمة إن استدعى الأمر.

شروط التطوع

هناك شروطٌ بسيطةٌ للمُشاركة في ورشة الترجمة واللغويات:

  • يجب أن تكون حاملًا لِصلاحية المراجَع تلقائيًّا أو حاصلًا على صلاحية المُحرِّر؛ لأن الصلاحية تُثبت مدى إلمامك بسياسات تحرير أرابيكا، وخبرتك في البحث والتّعامل مع النّصوص.
  • التّواجد الدائم والمُشاركة الفعّالة، وستُزال أسماء المُشاركين المُنشغلين عن الموسوعة لمدة تتجاوز الشَهر.
  • في حال تعريب العديد من الكلمات خطأً (سواء باستعمال الترجمة الفورية أو غيرها)، سيُزال اسم المُستخدم من الورشة.

إذا توفرت فيك الشروط، أهلاً بك في الفريق! أضف اسمك هنا، كما يُمكنك إضافة {{مشارك في ورشة الترجمة واللغويات}} في صفحتك الشخصيّة.

إرشادات التّعريب والإجابة عن الأسئلة

من الضَروري الإطلاع على إرشادات التّرجمة واللغويات قبل البِدء بالإجابة على استفسارات المستخدمين، وذلك لتوفير المعلومة الدّقيقة والمُثلى، كما أنه بالإمكان اقتراح أكثر من ترجمة ويُتّفق على الأفضل والتّصويت إذا استدعى الأمر.

في حالة واجهت أي صُعوبة أو خطرَ لكَ أي سُؤال، قُم بسؤال أحد الزُملاء المُشاركين في الوَرشة، وتذكر:
«اسأل، لا تخجَل أن تَسأل، ليس العارُ أن تَجهل، العار أن تَبقى جاهِلاً، ليس العار أن تُخطئ، العار أن تَبقى مخطئاً»

المُشاركون