تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:الميدان/أرشيف/سياسات/2009/أكتوبر
توضيح التوضيح
حاورت الأخ شرف الدين في جدوى تعقيب جميع عناوين صفحات التوضيح بكلمة (توضيح)، فبنيت رأيي —في الاستغناء عن ذلك— على حجج أعطيت أربعا منها:
- السياسة الأصل في جل الأرابيكات هي هذه (قارن الأمثلة) على ظني.
- —قارن أيضا تصنيفي صفحات التوضيح هذين: الألماني و
؛ أجد الثاني "محشوا".
- الغاية من
{{توضيح}}
هي الإشارة إلى أن الصفحة صفحة توضيح! - عوض التحويل، نحصل على مقالتين بدل واحدة: واحدة للمعنى الغالب على عنوان المقالة وثانية لتوضيحه.
- أفضل اتباع السائد في أغلب الأرابيكات على اتباع ما شاع في أرابيكا واحدة بعينها؛ كما أتقي الإطناب في العناوين.
فوافقني، وكان محقا عندما أعقب «إذا قمت أنا وأنت بتعديل عناوين صفحات التوضيح إلى التسمية الجديدة […] وقام غيرنا من بعدنا باسترجاع التعديلات. فستحدث فوضى […] فأنا أرى وجوب اتفاق الجميع على الأمر المقترح […] لذا يجب طرح أمراً كهذا في الميدان». وها هي ذي قضية صفحات التوضيح —البسيطة والكبيرة في نفس الوقت— فما ترون يا إخوان؟ 12:28، 25 أكتوبر 2009 (تعم) Zack
- أرى أن كلمة توضيح في عنوان صفحات التوضيح غير ضرورية عندما لا يكون هناك معنى غالب بوضوح، أي عندما تصادَف المرادفات بنفس التواتر تقريباً (الفرق أقل من مرتبة عشرية). أما في الواقع فلا فرق كبير بين الأمرين في رأيي. عموماً، أنا محايد تجاه هذا الموضوع. --abanima (نقاش) 12:44، 25 أكتوبر 2009 (تعم)
- هلا استشهدت ببعض الأمثلة عما ستقوم به، وبعض الحشو الذي تكلمت عنه.--باسم بلال نقاش 05:32، 27 أكتوبر 2009 (تعم)
- اقرأ en:WP:D#Deciding_to_disambiguate، ستجد ثلاثة أمثلة. الحشو في رأيي، أو ما أسميه "توضيح التوضيح"، فهو أننا جعلنا كل صفحات التوضيح تنتهي بكلمة "(توضيح)" مع أننا نستعمل
{{توضيح}}
لنفس الغاية. انظر معي:
- عند تكتب علم، ستؤخذ إلى صفحة عن العِلْم، أما إذا قصدت العَلَم فستدركها في صفحة علم (توضيح).
- أما عندما تكتب اتجاه، فيجب أن يكون عنوان صفحة التوضيح اتجاه—لا حاجة لجعله اتجاه (توضيح) (قارن (Direction (disambiguation)
- أي أننا نطيل العنوان فقط.
لا أدري كيف أوضح أكثر، فالأمر واضح وضوح… 11:50، 29 أكتوبر 2009 (تعم) Zack
- سررت لتفَهمك. كل ما أقترحه، حاليا على الأقل، هو أن لا تغيرَ عناوين صفحات التوضيح من الآن فصاعدا. أرجو أن نكون متفقين على ذلكُم يا إخوان. 14:26، 29 أكتوبر 2009 (تعم) Zack
- وجود كلمة (توضيح) في عنوان صفحة التوضيح يسهل تمييزها عن غيرها دون الحاجة لفتح الصفحة (مثلا، عند البحث)، هذا بالنسبة لصفحات التوضيح، وهو معيار العمل المتبع. أما بالنسبة لتحويل الصفحات الرئيسية، فلا مشكلة من أن يكون إلى الصفحة الأكثر غالبة على المعنى مع الإشارة في ترويسة تلك الصفحة إلى وجود عناوين أخرى. على العموم إن كان هناك أي اقتراحات رجاء الاطلاع على أرابيكا:توضيح واقتراح أي تعديلات عليها لكي لا نناقش أمر اختراع العجلة في كل مرة. --سايفرز (نقاش ⇌ مساهمات) 14:57، 29 أكتوبر 2009 (تعم)
- سررت لتفَهمك. كل ما أقترحه، حاليا على الأقل، هو أن لا تغيرَ عناوين صفحات التوضيح من الآن فصاعدا. أرجو أن نكون متفقين على ذلكُم يا إخوان. 14:26، 29 أكتوبر 2009 (تعم) Zack
- مجمل قضيتنا: هل توافق على أنه ليس لزاما على [بعض] عناوين صفحات التوضيح أن تشتمل على "(توضيح)"، بناء على أنها سياسة شاملة في أرابيكا؟ 20:39، 29 أكتوبر 2009 (تعم) Zack
- معايير العمل في أي لغة غير ملزمة للغات الأخرى، ولا يمكن مقارنتها ببعضها البعض إلا بهدف المقارنة لا أكثر. وجود كلمة (توضيح) في العناوين ليست سياسة، لذلك فاستخدامها ليس لزاما، بل هو من باب تنسيق الصفحات لتسهيل وتوحيد العمل. نعم؛ كما أن وجودها ليس لزاما، فإن عدم وجودها ليس لزاما أيضا. --سايفرز (نقاش ⇌ مساهمات) 01:28، 30 أكتوبر 2009 (تعم)