تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:ترشيحات المقالات المختارة/إينياتسيو سيلونه
هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف (نقاش | مساهمات) في 21:11، 18 أغسطس 2023 (بوت:نقل من تصنيف:مقالات وسمت كمختارة إلى تصنيف:مقالات وسمت بمختارة). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم مختارة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مقبول
السلام عليكم، أرشّح مقالة السياسي والروائي الإيطالي إينياتسيو سيلونه لتكون مختارة في أرابيكا العربية، هي مختارة في الإيطالية. كانت قد رُشحت للوسم في المختارات، إلا أنها لم تكن مستوفية الشروط حينذاك، فنقلت إلى الجيدة وحازت الوسم ثم تم سحبه منها منذ قرابة الشهر. كانت بمثابة التحدي بالنسبة لي لقلة أو تقريبًا انعدام المصادر العربية والإنجليزية، مع توفر البعض القليل من الإيطالية. قمت بإعادة صياغتها وترجمتها بالكامل من الصفر من النسخة الإيطالية، وفي الوقت نفسه، قمت بعمل ترجمة ثلاثية غير مسبوقة بالنسبة لي، كنت أترجم نفس الفقرة بالإسبانية والعربية والإنجليزية للوصول للمعنى الصحيح، وتمت إضافة المصادر وتوثيقها كاملة. أرجو القراءة والتصويت بما ترونه مناسبًا.--مستخدم:لا روسا/توقيعي01:19، 26 أغسطس 2014 (ت ع م)
- مع
- مع --زياد العربي (نقاش) 09:16، 26 أغسطس 2014 (ت ع م)
- مع لاحظت عملك عليها في أحدث التغييرات تحياتي لمجهوداتك أخت ولاء وبالتوفيق---Avicenno (نقاش) 13:05، 26 أغسطس 2014 (ت ع م)
- مع عندما رشحت المقالة لسحب الوسم كانت سيئة ونسبة التقدم في تطويرها من أحد المستخدمين كانت صعبة وربما لدرجة المستحيلة لكنك أستطعتي تحدي المستحيل. --فرنسيس (راسلني . مساهماتي) 09:28، 27 أغسطس 2014 (ت ع م)
- مع عمل يستحق التقدير محتوى منتظم و منسق غني بالصور و المراجع الشخصية موسومة جيدة في ويكي إطاليا --مستخدم:Bachounda/وقع 15:17، 27 أغسطس 2014 (ت ع م)
- مع مقالة تستحق الترشيح. الترجمة جدا دقيقة رغم تعدد لغات المصدر! بالتوفيق --فيصل العبدالله (نقاش) 13:26، 28 أغسطس 2014 (ت ع م)
- مع مجهود رائع والمقالة أصبحت أفضل من ذي قبل --مستخدم:Ibrahim.ID/توقيع/1 16:36، 3 سبتمبر 2014 (ت ع م)
- مع--Salah Almhamdi (نقاش) 16:54، 5 سبتمبر 2014 (ت ع م)
- مع مجهود مميز، وأعجبت كثيرا بدقة مواقع وضع تنوين الفتح.-- سامي الرحيلي ناقش وتواصل 08:34، 6 سبتمبر 2014 (ت ع م)
- مع --C≡N- (نقاش) 10:35، 18 سبتمبر 2014 (ت ع م)
- ضد
- تعليقات
- تعليق: شكرا اخت ولاء على اهتمامك بمقالتى وتعديلها ولى تحفظ هو انك تقولين انك قمتى بترجمتها من الصفر وهذا فيه انكار لمجهودى الذى دام لاكثر من ثلاثة شهور وارى من التعليقات ظلم لترجمتى مع العلم ان هذة المقالة هى اول عمل لى فى أرابيكا وان هذة المقالة مختارة فى الايطالية بنفس المراجع وبالنسبة للتنسيق فليس لدي الخبرة الكافية مثل الاخت ولاء واما بالنسبة للترشيح فى المرة الاولى كان بناء على طلب احد الزملاء وشكرا لكم جميعا — هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه Essmat Muhammed (نقاش • مساهمات)
- @Essmat Muhammed: لم أكن أريد أن أتطرق لهذا الموضوع، ولكن يبدو أنه يؤرقك.. بداية الأمر، نعم أنت أنشأت المقال من نسخته الإيطالية، وأنت مشكور على ذلك، ورشحته كمختار ولم يكن مستوفٍ الشروط وكلما علق أحدهم على أي أمر داخل المقال كنت تعلق أنه دورك كمترجم أن تنقل ما هو موجود فحسب، والمعلومات غير الموثقة ليست من شأنك.. إلى آخره. ولكن للأسف هذا لا يتماشى مع سياسات الويكي ولا المختارات، فتم نقل المقالة بعد ذلك إلى قسم الجيدة، وللأسف لم يطلع عليها الكثير وتم وسمها. ثم بعدها بفترة، قُدم طلب لسحب الوسم هنا، وتم سحب الوسم بناء على الآراء المرفقة. ومن جهتي ومن نظرة سريعة على المقالة، أعتقدت أنه يمكن تنقيحها وتوثيقها بكل سهولة، ومن جهة أخرى، حتى لا يضيع جهد من عمل عليها ولم يهتم لشأنها بعد ذلك. فقررت العمل عليها، وبدأت أقرأ لأتفاجأ بجمل لا محل لها من الإعراب أو ليست ذات معنى وكانت بكل أسف كثيرة جدًا، إضافة إلى الكثير من الأخطاء الإملائية والتنسيقية التي أرهقتني جدًا، وفي الحقيقة يوسفني جدًا أن أخبرك بذلك. فقررت إعادة الترجمة بداية من قالب المعلومات حتى التصنيفات.. أي المقالة كلها كلمة كلمة وسطر سطر.. ولأنني لا أتحدث الإيطالية، فقمت بعمل مجهود ثلاثي مضاعف بترجمة كل فقرة بثلاث لغات حتى أتأكد من أنني جلبت المعنى الصحيح.. وكنت أتوقع أنه يمكنني وبسهولة توثيق المقالة بمصادر إنجليزية وإسبانية، ولكن للأسف لم أجد هذه المصادر كما كنت أتوقع. وبالطبع لم أكتفِ بمراجع النسخة الإيطالية، فلو كنت أكتفيت بها لما تم ترشيح المقالة في المختارات وكانت ستحوز وسم الجيدة فقط. وعملت كعاداتي دائمًا على توثيق كل كلمة في المقال وهذا تطلب جهدًا كبيرًا جدًا. ولك في الفرق بين النسختين الدليل الكافي على ذلك. وهذه نسخة المقالة قبل الإصلاح والتطوير الكامل. لأي أمر آخر، يرجى مراسلتي بصفحة نقاشي.--مستخدم:لا روسا/توقيعي21:10، 27 أغسطس 2014 (ت ع م)
- @Bachounda: المقالة موسومة مختارة بالإيطالية وليست جيدة.--مستخدم:لا روسا/توقيعي21:10، 27 أغسطس 2014 (ت ع م)
خلاصة: تمَّ اختيارها بعد استيفائها الشروط-- مستخدم:باسم/توقيع--: 16:38، 29 أكتوبر 2014 (ت ع م)
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم مختارة. الرجاء عدم التعديل بها، أي نقاش بعد اختتام هذا التصويت يجب أن يحدث في الصفحات المختصة، كصفحة نقاش المقالة إذا لم تكن قد اختيرت أو إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا يجب إجراء أي تعديل إضافي هنا.