يفتقر محتوى هذه المقالة إلى مصادر موثوقة.

قائمة الألقاب والأسماء العثمانية

من أرابيكا، الموسوعة الحرة

هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف (نقاش | مساهمات) في 07:26، 18 فبراير 2023 (بوت: إصلاح التحويلات). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.

(فرق) → نسخة أقدم | نسخة حالية (فرق) | نسخة أحدث ← (فرق)
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث

هذه قائمة بالتسميات والألقاب العثمانية المستخدمة بأسماء العائلات، مثل سلطان، باشا، خوجا، هانم، إلخ، وهي تؤشر إلى تسميات رسمية مثل باشا، خوجا، أو غير رسمية بحيث تكون ألقاب اجتماعية مثل هانم، أفندي، باي، إلخ.

المستخدمة بالدولة العثمانية

أقارب السلطان

قريبات السلطان

التشريفات

اللقب (بالتركية العثمانية) بالتركية الحديثة مدلوله
آشجی باشی aşcıbaşı رئيس الطهاة
آغا ağa من اللغة التركية ويعني سيد أو رئيس وهو لقب مدني وعسكري كان مستعملاً في عهد الدولة العثمانية؛ انظر آغا
آقنجي akıncı
برات امینی
بوستانجي bostancı بستاني القصر السلطاني، وكان يطلق أيضًا على حرس القصر السلطاني.
بوستانجی باشی bostancıbaşı
بولق باشی bölükbaşı
چاقرجی çakırcı صقّار
چاووش çavuş رقيب، شاويش
چاووش باشی çavuşbaşı قائد الرقباء
چری باشی çeribaşı
چشنیجی çeşnici
چشنیجی باشی çeşnicibaşı
جلبي çelebi بدأ استعمال "أفندي" بدلًا منها لدى العثمانيين في العقد الثاني من القرن الخامس عشر الميلادي للدلالة على الإنسان المتعلم والمثقف، حيث حلت محل كلمة "جلبي" المماثلة لـ"أفندي" باللغة التركية.
دانشمند danişmend كلمة فارسية الأصل تعني الرجل الرشيد/الحكيم
درويش derviş
دفتر امينى
دفتردار defterdar
دلی deli
دوه جی deveci
عجمی اوغلان acemi oğlan صبي مبتدئ
عزب azap

انظر أيضاً